| תהילים 132 | t'hil·lim 132 | |||
| 1a שִׁ֗יר [3] Revi'i  הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת [2] Ole Veyored אֵ֝֗ת [2] Revi'i Mugrash כׇּל־עֻנּוֹתֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
1a shir [3]  ham·maʿa·lot [2] ʾet [2] kol־ʿun·no·to [1]  | 
|||
| 2 אֲשֶׁ֣ר נִ֭שְׁבַּע [3] Dechi  לַֽיהֹוָ֑ה [2] Etnachta לַאֲבִ֥יר יַעֲקֹֽב׃ [1] Silluq  | 
2 ʾa·sher nish'baʿ [3]  l'A·do·nai [2] laʾa·vir yaʿa·qov [1]  | 
|||
| 3 אִם־אָ֭בֹא [3] Dechi  בְּאֹ֣הֶל בֵּיתִ֑י [2] Etnachta עַל־עֶ֥רֶשׂ יְצוּעָֽי׃ [1] Silluq  | 
3 ʾim־ʾa·vo [3]  b'ʾo·hel bei·ti [2] ʿal־ʿe·res y'tsuʿai [1]  | 
|||
| 4 אִם־אֶתֵּ֣ן שְׁנַ֣ת [3] VDechi  לְעֵינָ֑י [2] Etnachta  | 
4 ʾim־ʾe·ten sh'nat [3]  l'ʿei·nai [2]  | 
|||
| 5 עַד־אֶמְצָ֣א מָ֭קוֹם [3] Dechi  לַיהֹוָ֑ה [2] Etnachta לַאֲבִ֥יר יַעֲקֹֽב׃ [1] Silluq  | 
5 ʿad־ʾem'tsa ma·qom [3]  l'A·do·nai [2] laʾa·vir yaʿa·qov [1]  | 
|||
| 6 הִנֵּֽה־שְׁמַעֲנ֥וּהָ בְאֶפְרָ֑תָה [2] Etnachta  בִּשְׂדֵי־יָֽעַר׃ [1] Silluq  | 
6 hin·neh־sh'maʿa·nu·ha v'ʾef'ra·tah [2]  bis'dei־yaʿar [1]  | 
|||
| 7 נָב֥וֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָ֑יו [2] Etnachta  לַהֲדֹ֥ם רַגְלָֽיו׃ [1] Silluq  | 
7 na·voʾah l'mish'k'no·taiv [2]  la·ha·dom rag'laiv [1]  | 
|||
| 8 קוּמָ֣ה יְ֭הֹוָה [3] Dechi  לִמְנוּחָתֶ֑ךָ [2] Etnachta וַאֲר֥וֹן עֻזֶּֽךָ׃ [1] Silluq  | 
8 qu·mah A·do·nai [3]  lim'nu·cha·te·kha [2] vaʾa·ron ʿuz·ze·kha [1]  | 
|||
| 9 כֹּהֲנֶ֥יךָ יִלְבְּשׁוּ־צֶ֑דֶק [2] Etnachta  | 
9 ko·ha·nei·kha yil'b'shu־tse·deq [2]  | 
|||
| 10 בַּֽ֭עֲבוּר [3] Dechi  דָּוִ֣ד עַבְדֶּ֑ךָ [2] Etnachta פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶֽךָ׃ [1] Silluq  | 
10 baʿa·vur [3]  da·vid ʿav'de·kha [2] p'nei m'shi·che·kha [1]  | 
|||
| 11 נִשְׁבַּֽע־יְהֹוָ֨ה ׀ [4] Azla Legarmeh  לְדָוִ֡ד [4] Pazer אֱמֶת֮ [3] Sinnor לֹא־יָשׁ֢וּב מִ֫מֶּ֥נָּה [2] Ole Veyored אָ֝שִׁ֗ית [2] Revi'i Mugrash לְכִסֵּא־לָֽךְ׃ [1] Silluq  | 
11 nish'baʿ־A·do·nai [4]  l'da·vid [4] ʾe·met [3] lo־ya·shuv mim·men·nah [2] ʾa·shit [2] l'khis·se־lakh [1]  | 
|||
| 12 אִֽם־יִשְׁמְר֬וּ בָנֶ֨יךָ ׀ [4] Azla Legarmeh  בְּרִיתִי֮ [3] Sinnor אֲלַ֫מְּדֵ֥ם [2] Ole Veyored יֵ֝שְׁב֗וּ [2] Revi'i Mugrash לְכִסֵּא־לָֽךְ׃ [1] Silluq  | 
12 ʾim־yish'm'ru va·nei·kha [4]  b'ri·ti [3] ʾa·lamm'dem [2] yesh'vu [2] l'khis·se־lakh [1]  | 
|||
| 13 כִּי־בָחַ֣ר יְהֹוָ֣ה [3] VDechi  בְּצִיּ֑וֹן [2] Etnachta לְמוֹשָׁ֥ב לֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
13 ki־va·char A·do·nai [3]  b'tsiy·yon [2] l'mo·shav lo [1]  | 
|||
| 14 זֹאת־מְנוּחָתִ֥י עֲדֵי־עַ֑ד [2] Etnachta  כִּ֣י אִוִּתִֽיהָ׃ [1] Silluq  | 
14 zot־m'nu·cha·ti ʿa·dei־ʿad [2]  ki ʾiv·vi·ti·ha [1]  | 
|||
| 15 צֵ֭ידָהּ [3] Dechi  בָּרֵ֣ךְ אֲבָרֵ֑ךְ [2] Etnachta אַשְׂבִּ֥יעַֽ לָֽחֶם׃ [1] Silluq  | 
15 tsei·dahh [3]  ba·rekh ʾa·va·rekh [2] ʾas'biʿa la·chem [1]  | 
|||
| 16 וְֽ֭כֹהֲנֶיהָ [3] Dechi  אַלְבִּ֣ישׁ יֶ֑שַׁע [2] Etnachta רַנֵּ֥ן יְרַנֵּֽנוּ׃ [1] Silluq  | 
16 v'kho·ha·nei·ha [3]  ʾal'bish ye·shaʿ [2] ran·nen y'ran·ne·nu [1]  | 
|||
| 17 שָׁ֤ם אַצְמִ֣יחַ קֶ֣רֶן [3] VDechi  לְדָוִ֑ד [2] Etnachta לִמְשִׁיחִֽי׃ [1] Silluq  | 
17 sham ʾats'mi·ach qe·ren [3]  l'da·vid [2] lim'shi·chi [1]  | 
|||
| 18 א֭וֹיְבָיו [3] Dechi  אַלְבִּ֣ישׁ בֹּ֑שֶׁת [2] Etnachta יָצִ֥יץ נִזְרֽוֹ׃ [1] Silluq פ  | 
18 ʾoy'vaiv [3]  ʾal'bish bo·shet [2] ya·tsits niz'ro [1] ¶  | 
|||
| end of Psalm 132 |